お父さん、一人で寂しくないですか。九州は遠くてあまり帰れないから、毎日手紙を書けといわれたけれど、やっぱりちょっと無理です。でも、できるだけ書くようにします。ご飯の時は、いつもみんなでお父さんのことを話しています。まだ会社で働いているかなとか、もううちに帰ってこの番組を見てるかなとか。
아버지, 혼자서 쓸쓸하지 않으세요? 큐슈는 멀어서 그다지 돌아오지 못하니까 매일 편지를 쓰라고 하셨지만, 역시 조금 무리입니다. 하지만, 될수 있는 할 쓰려고 합니다. 식사때에는, 언제나 모두 함께 아버지에 관한 것을 얘기하고 있습니다. 아직 회사에서 일하고 있을까라든가, 벌써 집에 돌아와서 이 프로그램을 보고 있을까라든가.
今晩もカレーを食べながらお父さんのことを話しているとき、お母さんは、お父さんがいない方が食事の用意が楽でいい、なんて言っていました。もちろんこれは冗談で、本当はとても寂しがっているんです。電話が鳴ると「あら、お父さんかしら」と、すごく嬉しそうな顔をするので分かります。
오늘밤도 카레를 먹으면서 아버지에 관한 것을 말하고 있을 때, 어머니는 [아버지가 없는 편이 식사 준비가 편해서 좋아]라고 말하고 있었습니다. 물론 이것은 농담으로, 사실은 매우 쓸쓸해 하고 있습니다. 전화가 울리면 [어머, 아버지일지 몰라]라고 매우 반가워하는 얼굴을 하는 것으로 알 수 있습니다.
ミエはお父さんがこの前お土産に買ってきてくれたCDを、とても喜んで聞いています。
ミエは「お父さんはミエのことが一番好きなんだよ」と言うので僕はちょっと頭にきていますが、それでもミエはまだ小さいんだからと思って何も言いません。でも、お父さん、僕には新しいパソコンゲームを買ってきてね。
미애는, 아버지가 요전 선물로 사와서 준 CD를, 정말 기쁘게 듣고 있습니다. 미애는, [아버지는 미애를 제일 좋아해]라고 말해서, 나는 조금 화가 나 있지만, 그대로 미애는 아직 어리니까라고 생각해서, 아무것도 말하지 않습니다. 그렇지만 아버지, 나에게는 새 컴퓨터 게임을 사와주세요.
僕は毎朝6時に起きて、ドンに散歩をさせています。お父さんとの約束だから、眠くてもかんばってやっています。偉いでしょう、お父さん。初めは、いつも散歩に連れて行ってくれた人と違うので、ドンは嫌がって一緒に行きたがらなかったけど、このごろは慣れてきたようです。この間、ドンをくれた前田さんに会ったので、お父さんが転勤で九州へ行ったって話すと、残念がっていました。前田さんの野球チーム、また人が足りなくなったそうです。お父さん、少しは運動していますか。運動しないとすぐ太るから、できるだけたくさん運動してください。
저는 매일 아침 6시에 일어나서, 동에게 산보를 시키고 있습니다. 아버지와의 약속이니까, 졸려도 열심히 하고 있습니다. 대단하죠, 아버지. 처음에는, 항상 산보하러 데리고 가주는 사람과 달라서 동이 싫어해서 함께 가고 싶어하지 않았지만, 요즘은 익수해진 것 같습니다. 요전, 동을 준 마에다씨를 만나서, 아버지가 전근으로 큐슈에 갔다고 말하자, 애석해했습니다. 마에다씨의 야구팀, 또 사람이 부족하게 되었다고 합니다. 아버지, 조금은 운동하고 있습니까? 운동하지 않으면 곧 뚱뚱해지니까, 될 수 있는 한 많이 운동하세요.
じゃ、もう遅いからこれでやめます。お休みなさい。
그럼, 벌써 늦었으니까 이것으로 그만할께요. 안녕히 주무세요.
お父さんへ
進一より
아버지에게
신이치로부터
'일본어 중급점프 Reading' 카테고리의 다른 글
제4과. (본문) あきれる - 일본어 중급 점프 (Reading) (0) | 2011.02.24 |
---|---|
제3과. (속독) みんな働いています。- 일본어 중급 점프(Reading) (0) | 2011.02.24 |
제2과. (속독) 狭くても大丈夫 - 일본어 중급 점프(Reading) (0) | 2011.02.24 |
제2과. (본문) 伝える - 일본어 중급 점프(Reading) (0) | 2011.02.23 |
제1과. (속독) テーブルにも足がある? - 일본어 중급 점프 (Reading) (0) | 2011.02.23 |